Follow Me on Pinterest

Followers

Click to view my photography blog

Click to view my photography blog
Cliccare per vedere il mio blog di fotografia

IMPORTANT ---- DOWNLOADS

To download my FREE printables from 4 Shared you must either have a 4Shared account or register on the site (this is free) . This is the only way you can download my freebies saved in 4 Shared.


Per scaricare GRATIS i miei progetti salvati su 4Shared dovete avere un account con 4 Shared o registrare sul sito,( questo si fa gratis) . Questo è l'unico modo per scaricare i miei Freebies.

Tuesday, 23 February 2010

Box in a Bag



Today I thought I would share with you this cute bag that I made
after having seen the original design on this blog Stampin' With Di ... it really worths visiting.
Here's her tutorial.
My box in a bag is not as pretty as hers but I hope that the next one will be better.

Oggi pensavo di mostrarvi questa borsetta che ho fatto dopo aver visto
la versione originale su questo blog
Stampin' With Di ...merita veramente una visita.
Ecco il suo
tutorial.
La mia borsetta non è così carina come la sua ma spero che la prossima sarà meglio.

Sunday, 21 February 2010

Julies Giveaway

1st choice

2nd choice

Julie my blog friend (follower) is having a giveaway... if you would like to join in, please click on this link to know more:
There are 2 prizes you can choose from (see the pictures).
The drawing will take place on Monday 1st March 2010.



Partecipo al Giveaway di Julie... se volete partecipare andate al suo blog: http://theknittingandsewingcorner.blogspot.com/
potete scegliere tra due premi. Vedete foto.
Tempo fino a Lunedi 1° Marzo 2010.

Friday, 19 February 2010

Today is my Birthday!


Yes, today I am a year older. My age? Well I prefer to consider it as the
5th anniversary of my 11th year.... hah ...hah... hah!
I had a normal day... no big celebrations, but I DID receive some lovely gifts.
The very first gift arrived a few days ago from my husband...
he booked me a flight to Malta for the first week in May.
Yippee... I will be there for my mum's 82nd Birthday.
I am so looking forward to it.
NOW ISN'T HE THE MOST WONDERFUL HUSBAND ?
He also arrived with a delicious fruit cake.
Next gift arrived from the States ...from my SS, this abbreviation stands for secret sister.
I joined a secret sister swap organised on my favorite forum " Craftsayings ",
she sent me a beautiful kitchen angel by Susan Lordi ( Willow Tree collection) to add to my collection of angels.
Last but not least a beautiful pair of earrings from my daughter and son.
Even if the weather was dull and it rained all day... this day was special ...
just like sunshine!


Sì, oggi sono un anno più vecchia. La mia età? Beh... io preferisco considerarla come
il 5 ° anniversario del mio 11 ° anno ....
ah ... ah ... Hah!

La mia giornata è stata normale ... nessuna grande festa, ma ho ricevuto dei regali fantastici.
Il primo regalo è arrivato qualche giorno fa' da mio marito ... mi ha prenotato un volo per Malta
per la prima settimana di Maggio.

Evviva! Sarò lì per festeggiare mia mamma che compierà 82 anni il 5 Maggio.
Non vedo l'ora!
NON E' UN MARITO FANTASTICO?

In più mi ha portato anche una deliziosa torta di frutta.
Il secondo regalo è arrivato degli States... dalla mia SS, questa sigla sta per sorella segreta.
Quest'anno mi sono iscritta al secret sister swap
sul mio forum preferito " Craftsayings ",
lei mi ha mandato un angelo da aggiungere alla mia collezione di angeli.

In fine per chiudere in bellezza... un bel paio di orecchini dai miei figli.

Anche se il tempo era brutto, e ha piovuto tutto il giorno ...
questa giornata è stata speciale ...
proprio come un raggio di sole!

Wednesday, 17 February 2010

Dreaming ... Spring ! ---- Sognando la primavera !


I am really looking forward to Spring , I guess we all are after this cold, cold Winter.
This time of year always finds me so impatient... I am longing to take a walk without shivering and to open a window for fresh air to clear out the stale air of winter and to wake up to the tweeting birds outside the window. Yes the idea of tweeting birds inspired me to make this little blue bird , maybe it will help to bring in warmer days and sunshine.

Non vedo l'ora che arrivi la primavera, credo che l'aspettiamo tutti dopo questo freddo, freddo inverno.
In questo periodo dell'anno sono sempre tanto impaziente ... desidero tanto fare una passeggiata senza prendere troppo freddo e spalancare le finestre per fare entrare l'aria fresca per cancellare quell'aria stantìa d' inverno e di svegliarmi il mattino al cinguettìo degli uccelli .
Sì, l'idea degli uccellini mi ha spinto a fare questo uccellino ... forse aiuterà a portare giorni caldi con un po' di sole.

Sunday, 14 February 2010

St. Valentine


According to the legend, Valentine was a priest
who served during third century Rome.
There was an emperor at that time, Claudius II, who decided that
single men made better soldiers than those that were married.
With this thought in mind he outlawed marriage to young men
in hopes of building a stronger military base.
Supposedly, Valentine, decided this decree just wasn't fair
and chose to marry young couples secretly.
When Claudius found out about Valentine's actions
he had him put to death.

Another legend tells the story that Valentine
was an imprisoned man who fell in love
with his jailor's blind daughter.
The legend says that Valentine's faith miraculously restored her eyesight.
Before he was put to death
he sent the first "valentine" himself when he wrote her
a letter and signed it
" Your Valentine ",
words still used on cards today.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Secondo la leggenda, San Valentino era un prete che visse
a Roma nel terzo secolo d.C..
Ci fu un imperatore a quel tempo, Claudio II,
che decise che gli uomini non sposati erano soldati migliori di quelli sposati.

Con questo pensiero in mente, egli decretò fuorilegge il matrimonio
ai giovani maschi
nella speranza di costruire una solida base militare.
Presumibilmente, San Valentino, considerò questo decreto
proprio ingiusto e scelse di sposare coppie giovani in segreto.
Quando Claudio scoprì le azioni di Valentino lo condannò a morte.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-

Un'altra leggenda racconta che quando Valentino fu imprigionato
s'innamorò della figlia cieca del suo guardiano
e che con la sua fede avesse ridato miracolosamente la vista alla fanciulla.
Prima che fosse messo a morte,
mandò una lettera d'addio alla ragazza e la firmò
" Dal tuo Valentino",
parole ancora usate sulle cartoline di oggi.

-.-.-.-

Saturday, 13 February 2010



Wishing you all a ...

Auguro a tutti voi un
Buon San Valentino!

Wednesday, 10 February 2010

New Project - Recycled Coffee Jar


Here's a cute way of recycling a glass jar. You don't have to own any painting skills for this craft but only sewing skill.
I used a coffee jar for this project since we drink alot of instant coffee in my family and I am always left with those nice big jars that I hate throwing away in the glass recycling bin .
I thought a cute little chef would be just right for a noodle container.
Here below are the the pictures of the various stages for this project.

Ecco un modo simpatico di riciclare un barattolo di vetro. Non serve saper disegnare per questo lavoro ma solo saper cucire.
Ho usato un barattolo di caffè per questo progetto dal momento che beviamo un sacco di caffè istantaneo nella mia famiglia e avanzo molti barattoli grandi che mi dispiace buttare nel bidone del riciclaggio vetro.
Ho pensato che trasformarlo in un cuoco sarebbe un' idea carina per un contenitore di pasta.
Qui sotto sono le immagini delle varie fasi di questo progetto.


You will need a large coffee jar (200 gr)
Vi serve un barattolo grande da 200 gr.
Remove the label.
Rimuovere l'etichetta.
Print out the graphic and
cut it to the desired height...
the head should be just below the jar cap.
Click below to download.
Stampare l'immagine del cuoco e tagliarla all'altezza desiderata...
la testa dovrebbe arrivare al bordo del tappo.

Per scaricare l'immagine cliccate sotto.

Next slip the picture inside the jar.
Adesso infilate l'immagine dentro il barattolo.
Make a chef's hat and glue to the jar cap.
You can download the instructions at the foot of this post.
Cucite un cappello da chef e incollatelo al bordo alto del tappo.
Potete scaricare le istruzioni alla fine di questo post.

Make a scarf to match the gingham pattern on the graphic. (This is an optional)
You can leave it without a scarf but I think it looks much better with.
Use the jar's circumference to make the triangle base pattern.
You must trace a triangle on the chosen fabric and sew seams all around.
The scarf must be tied on the outside of the jar just below the chef's moustache.
Fate un foulard scegliendo il colore della fantasia sull'immagine.
Io penso che lo chef si presenta meglio con il foulard, ma potete farlo anche senza.

Misurate la circonferenza del barattolo per la larghezza del foulard.

Dovete soltanto tracciare un triangolo sulla stoffa scelta e cucire gli orli.

Questo si lega fuori dal barattolo, sotto i baffi del cuoco.

Here is the final result.
You can now fill it with pasta noodles or rice or sugar or anything you fancy.
Ecco il risultato finale.
Adesso potete riempirlo di pasta o di riso o zucchero o qualunque cosa che volete voi.


To download the little chef graphic click here.
To download the instructions for the hat click here. (English)

Per scaricare l'immagine del piccolo chef cliccate qui.
Per scaricare le istruzioni per il cappello cliccate qui. (Italiano)

HAPPY CRAFTING!

Wednesday, 3 February 2010

Cod Fillets with Grilled Vegetables.

My husband loves to play around in the kitchen and I must admitt he makes some nice and appetizing dishes most of the time... this is what he came up with yesterday... it was delicious!
Cod Fillets with Grilled Vegetables.

Mio marito ama preparare piatti appetitosi e devo ammettere è anche bravo... questo è il piatto che ci ha presentato ieri ... era delizioso!
Filetti di merluzzo con verdure grigliate.



First he grilled the vegetables (onion, zucchini, peppers, three slices of eggplant and two potatoes ( previously boiled) and then he cut them all into cubes.
He floured the cod fillets and then fried them till golden and crisp.
In the end he sautèed the fillets and veggies in a pan adding a pinch of salt, pepper, rosemary, thyme, basil and oregano .... mmmmmmm ... There was an inviting smell in the kitchen!

Just think ... it was so good that my daughter, who would never eat cod ,could not resist and tried it... and she said it was deicious... I couldn't believe my ears!!!!!
Cheers for Dear Hubby!!!

Prima ha grigliato le verdure ( cipolla, zucchino, peperone, tre fette di melenzana e due patate (precedentemente bollite) e poi ha tagliato tutto a cubetti.
Ha passato il merluzzo nella farina e poi lo ha fritto finche dorato e croccante .
In fine ha fatto saltare tutto insieme in una padella con l'aggiunta di un pizzico di sale, pepe, rosmarino, timo, basilico e origano.... mmmmmmm... c'era un profumino in cucina!!! Pensate un po... mia figlia ,che non mangia merluzzo, non ha resistito alla tentazione e ha voluto assaggiarlo .... ha detto che era delizioso, non credevo alle mie orecchie!!!!!
Complimenti al mio maritino!!!

Tuesday, 2 February 2010

SPIKE ... The Hedgehog !


"THANK YOU" for coming to my help with so many nice names for my little hedgehog.
They are all nice names , I have chosen Leola's suggestion ( Southeshoreartist) and will call him SPIKE!

Grazie per i nomi suggeriti per il mio piccolo riccio. Sono tutti nomi molto carini. Ho scelto il nome SPIKE suggerito da Leola ( Southshoreartist ).

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails