Follow Me on Pinterest

Followers

Click to view my photography blog

Click to view my photography blog
Cliccare per vedere il mio blog di fotografia

IMPORTANT ---- DOWNLOADS

To download my FREE printables from 4 Shared you must either have a 4Shared account or register on the site (this is free) . This is the only way you can download my freebies saved in 4 Shared.


Per scaricare GRATIS i miei progetti salvati su 4Shared dovete avere un account con 4 Shared o registrare sul sito,( questo si fa gratis) . Questo è l'unico modo per scaricare i miei Freebies.

Wednesday, 30 December 2009

Albanian : Gezuar Vitin e Ri
Croatian : Sretna Nova godina!
Dutch : GELUKKIG NIEUWJAAR!
English : Happy New Year!
French : Bonne Annee !
German : Prosit Neujahr!
Greek : Kenourios Chronos!
Hungarian : Boldog Új Évet Kivánok
Irish : Bliain nua fe mhaise dhuit!
Italian : Felice anno nuovo!
Lithuanian: Laimingu Naujuju Metu!
Maltese : Is-Sena t- Tajba!
Polish : Szczesliwego Nowego Roku!
Portuguese : Feliz Ano Novo!
Romanian: AN NOU FERICIT!
Russian : S Novim Godom!
Serbo-Croatian : Sretna nova godina
Slovak : Stastny Novy rok!
Slovenian : sreèno novo leto
Spanish : Feliz Ano ~Nuevo!
Swedish : GOTT NYTT ÅR! /Gott nytt år!
Turkish : Yeni Yiliniz Kutlu Olsun!



Knowing that many visitors come over here from all over the world I thought it was nice to wish everyone HAPPY NEW YEAR in their language, if I left someone (country) out please forgive me. A HAPPY NEW YEAR TO ALL THE WORLD!

Sapendo che il mio blog è visitato da tante persone da diverse parti del mondo, ho pensato che sarebbe carino augurare tutti FELICE ANNO NUOVO nella loro lingua, se ho tralasciato qualcuno (paese) vi chiedo di perdonarmi. UN FELICE ANNO NUOVO A TUTTO IL MONDO!

Tuesday, 29 December 2009

Christmas picture collage !

I spent yesterday afternoon going around the house taking pictures to make a Christmas collage....
Ieri ho trascorso il pomeriggio girando per la casa scattando foto per fare un collage natalizio....

My daughter made the clay Nativity scene , we love a simple ( humble ) representation.
The red star in the centre of the collage is my handiwork as well as the angel ornie.
The wooden ornies come from Innsbruck, Austria.
The snowflake is last year's Christmas gift from my online friend Carmen.

Il presepe è un lavoro fatto in creta da mia figlia, amiamo avere una rapresentazione semplice (umile).
La stella rossa e anche l'angioletto sono opera mia.
Gli adobbi in legno arrivano da Innsbruck, Austria.
Il fiocco di neve era un regalo di Natale , dell' anno scorso, dalla mia amica Carmen.

Monday, 28 December 2009

Blog Candy Gift!



This morning I received the blog candy gift from Lilia of Hobby di Merybi
Thank you Lilia!
Your handcrafted , perfumed heart is beautiful!

Questa mattina ho ricevuto il Candy da Lilia di Hobby di Merybi
Grazie Lilia!

Il tuo cuore profumato è bellissimo!



Saturday, 26 December 2009

Christmas with Tod!

This was our very first Christmas with Tod in the house...
Questo era il nostro primo Natale con Tod in casa...


Tod in the hamper box
Tod nella scatola del panettone

Tod in the box!
Tod nella scatola!

Tod is attracted by the tree and the christmas lights.
Tod è attratto dall' albero e dalle luci.

The temptation to play with the ornie was too strong!
La tentazione di giocare con gli adobbi era troppo forte!

Today he threw the tree down but I was too angry to take a picture of the disaster.
We've been lucky to have had it up till Christmas Day!

Oggi è riuscito a buttare giu l'albero ma ero troppo arrabbiata per fare la foto del disastro.
Siamo stati abbastanza fortunati di averlo avuto in piedi fino al giorno di Natale!


Thursday, 24 December 2009

Wishing a Blessed Christmas to you all!

*

Augurando un Santo Natale a tutti!


upload pictures

"For unto you is born this day in the city of David A Saviour, which is Christ the Lord.
And this shall be a sign unto you:
Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes,
Lying in a manger.
- St. Luke 10-12

" Oggi vi è nato nella città di Davide un salvatore, che è il Cristo Signore.
Questo per voi il segno:
troverete un bambino avvolto in fasce, che giace in una mangiatoia "
- Luca 10-12

Tuesday, 22 December 2009

Christmas - Door Decoration




This is the decoration I put on my front door this year, I wanted a change from the usual wreath so I decided to make something new and simple. The word is in Italian, "AUGURI ".. .this means BEST WISHES.
I had to make it in Italian since I live in Italy. I used red cotton fabric for the stuffed letters and brilliant green narrow ribbon for the edging.


Questa è la decorazione che ho messo sulla mia porta d'ingresso. Quest'anno ho voluto un cambiamento dalla solita corona e ho deciso di fare qualcosa di nuovo e semplice.
Ho usato tessuto di cotone ross
o per le lettere imbottite e piccolo nastro verde brillante per il bordo.



Tuesday, 15 December 2009

A Christmas Tradition
*******************************************************



Hallo! A great deal of steam!
The pudding was out of the copper.
A smell like a washing-day!
That was the cloth.

A smell like an eating-house and a pastrycook's next door to each other,
with a laundress's next door to that!
That was the pudding!

In half a minute Mrs Cratchit entered-flushed, but smiling proudly-with the pudding, like a speckled cannon-ball, so hard and firm, blazing in half of half-a-quartern of ignited brandy, and bedight with
Christmas holly stuck into the top.

Olà! questo sì che è fumo! Il bodino è fuori della casseruola.
Che odore di bucato! E' il tovagliolo che lo involge.
Un certo odore che è tutt'insieme di trattoria e del pasticciere accanto
e della lavandaia che sta a uscio e bottega!

Questo poi era il bodino!
In meno di niente, ecco entrare la signora Cratchit, accesa in volto, ma ridente e orgoliosa
col bodino in trionfo, simile a una palla di cannone chiazzata, liscia, compatta ardendo in un quarto di quartuccio d'acquavite in fiamme, e con in cima bene infisso l'agrifoglio di Natale.

Oh, a wonderful pudding!
Bob Cratchit said, and calmly too, that he regarded it as the greatest success
achieved by Mrs Cratchit since their marriage.
Mrs Cratchit said that now the weight was off her mind,
she would confess she had had her doubts about the quantity of flour.
Everybody had something to say about it, but nobody said or thought it was at all a small pudding for a large family. It would have been flat heresy to do so. Any Cratchit would have blushed to hint at such a thing.
From - A Christmas Carol - By Charles Dickens. Illustration by John Leech


Oh, un bodino stupendo! disse Bob Cratchit, gravemente, ch'ei lo riguardava come il massimo trionfo della signora Cratchit dal matrimonio in poi. La signora Cratchit, liberatasi ormai di quel gran pensiero, confessò schiettamente di essere stata un po' in dubbio sulla quantità della farina. Ciascuno disse la sua, ma nessuno osservò o pensò che un bodino di quella fatta fosse scarso per una famiglia numerosa. Questa sarebbe stata un'eresia bell'e buona, e l'ultimo del Cratchit ne avrebbe arrossito fino alla radice dei capelli.

Tratto da - Un Canto di Natale - di Charles Dickens. Disegno di John Leech


I think this is the best introduction I could think of for today's post... yes, I would like to dedicate it to the most Wonderful of puddings - THE CHRISTMAS PUDDING.

In my family there's no Christmas without the Christmas Pudding, it is the only English tradition I keep carrying on since I can remember and even if I live in Italy and my husband's family is used to other Italian christmas cakes, like the Panettone and Pandoro, they all love my pudding.
This is a tradition which comes from the English side of my family and which I still keep and hope to carry on as long as I can.
When I was a child I remember how my mum would allow my sister, my brother and me to stir in our wishes for Christmas while she mixed the ingredients and now I have taken over this traditon.
My daughter and son still love to stir in their secret wishes during the mixing and needless to say my husband and I do this too. Before serving this wonderful pudding, my dad would sprinkle the surface with brandy and light it up , this was the special final touch just as described in Dicken's " A Christmas Carol ".
Oh... how I still love the beautiful flame that rises from the pudding. It gives a particular glow if done with the lights turned down low. ( See the video at the foot of this post ).

Penso che questa sia la migliore introduzione per il post di oggi ... Sì, vorrei dedicarlo alla deliziosa Christmas Pudding.

Nella mia famiglia non c'è Natale senza questo dolce Inglese, è la sola tradizione inglese che porto ancora avanti e anche se vivo in Italia e la famiglia di mio marito è abituata al Panettone e il Pandoro, amano anche il Christmas Pudding che faccio ogni Natale.
Questa è una tradizione che arriva dal lato Inglese della mia famiglia e che porto avanti sperando di farlo finche posso.

Quando ero bambina mi ricordo che mia mamma permetteva a mia sorella, mio fratello e me a dare una mescolata mentre lei preparava questo dolce e fare così i nostri desideri e ora io continuo questa tradizione. Miei figli ancora oggi considerano questo come un rito e fanno i loro desideri mentre mescolano gli ingredienti insieme a me , e inutile dire che mio marito ed io facciamo lo stesso.
Ricordo come mio padre
, prima di servire questo dolce, cospargeva la superficie con il brandy e poi lo accendeva, , questo era il tocco speciale finale così come descritto nel "Canto di Natale" di Dickens.
Oh ... Come amo ancora la bellissima fiamma blu che si alza dal pudding. Dà un effetto particolare se fatto con le luci soffuse. (Guarda il video ai piedi di questo post).


If you'd like to know more about the Christmas Pudding and its tradition as well as the recipe click on this link :
Se desiderate sapere di piu su questo dolce, la sua tradizione e se volete la ricetta cliccate qui:
http://www.squidoo.com/christmas_pudding (English site)
http://englishgratis.com/multiblog2/?p=821 (English /Italian Site)

http://guide.supereva.it/london/interventi/2001/11/80329.shtml ( Italiano)
http://www.beliceweb.it/nav.php?art=http://www.beliceweb.it/id2.php?art=data2/Alimentazione/Christmas_Pudding_ricetta_del_tipi_dolce_Natalizio_della_Gran_Bretagna_1454.htm


How To Light A Christmas Pudding


Monday, 14 December 2009

My blog has been chosen.

This morning I got a nice surprise... when I opened my mail I found an email from makingjewelrysupplies.com. to notify me that my blog was being featured on:
http://makingjewelrysupplies.com/blog_awards/index.php?id=2189
Their website features more than 30,000 blogs and averages more than 200,000 visitors per month.
If you're curious to see their site please click on the link on the left column just under the Christmas countdown.

Sunday, 13 December 2009

Christmas Sucker Cards.



I have often received requests for particular designs or templates for various special occasions but it is the first time that I got a request for a Sucker (lollipop) card. This request came from a Primary school teacher who wanted them for the up coming, school Christmas party , to give to her little students. I made two different ones for her to choose from.
I am posting them here too , maybe you'd like to use them yourselves for your children .
In the zipped file you will find three ( A4 size) sheets with 4 cards on each sheet, one sheet has 4 Snowman cards, one has 4 Santa's helper cards and the third one has two of each model.
Please click here to download.
I suggest you use card stock for these.


Ho ricevuto spesso richieste per disegni o modelli particolari per varie occasioni speciali ma è la prima volta che mi viene richiesta una scheda/ supporto per lecca lecca (quelli di tipo caramella piatta). Questa richiesta mi è stata fatta da una insegnante di scuola elementare per regalare ai suoi piccoli alunni. Ho fatto due diverse schede, così potrà scegliere.
Le pubblico anche qui a chi puo interessare.
Nel file, in formato zip, troverete tre fogli formato A4 con 4 schede per ciascun foglio, in uno ci sono 4 con il pupazzo di neve, in un altro ci sono 4 schede con l'elfo e nel terzo ci sono due di ogni modello.
Per scaricare cliccate qui.

Vi suggerisco di usare una carta da 110 g/m o più per queste schede, per un supporto resistente.

Wednesday, 9 December 2009

My Christmas Gift for you! Free Printable Perpetual Calendar.

I am sure we are all very busy getting ready for Christmas and it is normal to hear people say " Goodness only a few days left before Christmas , how quickly time flies! "
This reminds me that it's time for calendars too, so this is exactly the gift I have in mind for all my blog followers.
This year is nearly over and a new one is about to start, what better Christmas gift for you all other than ... A Perpetual Calendar?
I created this calander to use as a fridge magnet.


Please follow the step by step instructions :

You will need A4 size printing paper, small piece of magnet sheet or small magnet and a brass paper file fastener.
The files are in Zip format.
  1. Download the calendar templates here for the ENGLISH version.
  2. Print out on normal A4 size sheets.
  3. Cut out the templates, cut the oval windows, fold the arm ( date window indicator) in half.
  4. Assemble the calendar parts as follows ; insert the brass fastener first in the arm , next add the week days wheel (see Pic. A), under this wheel insert the months wheel and in the end the number wheel .
  5. Sandwich the arm over the three wheels and pass the brass fastener through the other side of the arm and fasten. ( See Pic B.)
  6. Attach/ glue the magnet on the back of the arm (see Pic. B)

Your perpetual calendar wheel is now ready!

I designed 8 different arms for you to choose from but you can use the blank pattern should you want to trace out the arm on black ( or other coloured) card stock. In this case all you have to do is cut out the pattern , place it on the card stock and trace around the arm's edge and the oval windows, next cut it out with a pair of scissors .
I hope you will enjoy using this little gift just as much as I enjoyed creating it!




Sono certa che siamo tutti molto impegnati nelle preparazioni Natalizie ed è normale sentire : "Restano solo pochi giorni prima di Natale, il tempo vola!"
Questo mi ricorda che è tempo di calendari , quindi questo è esattamente il dono che ho in mente per tutti i miei amici del blog.
Quest'anno è quasi finito e uno nuovo sta per iniziare, allora quale miglior regalo di Natale per voi ... Un calendario perpetuo!
Ho creato questo calendario calamita per frigo.
Seguite le istruzioni passo per passo:


Avrete bisogno di carta formato A4 , un piccolo pezzo di foglio calamita o piccola calamita e un fermacampione in ottone .
I file sono in formato Zip.

  • 1. Scarica il calendario qui per la versione ITALIANA.
  • 2. Stampa su fogli di formato normale A4.
  • 3. Ritagliate i modelli, tagliare le finestre ovali, piegare il braccio (indicatore data) a metà.
  • 4. Assemblare le parti del calendario come segue, inserire il fermacampione nel braccio, poi aggiungere la ruota dei giorni della settimana (vedi Immagine. A sopra), sotto questa ruota inserire la ruota dei mesi e alla fine la ruota dei numeri.
  • 5. Chiudere il braccio sopra le 3 ruote e passare la chiusura (fermacampione) dall'altro lato del braccio e fissare. (Immagine B sopra)
  • 6. Incollare la calamita sul retro del braccio ( immagine B).

La ruota, calendario perpetuo, è ora pronta
!

Ho progettato 8 braccia diverse per voi da scegliere , ma è possibile utilizzare il modello in bianco se desiderate usare del cartoncino colorato. In questo caso tutto ciò che dovete fare è tagliare il modello, posizionarlo sul cartoncino e tracciare intorno al bordo del braccio e le finestre ovali, poi tagliate con le forbici.
Spero che questo piccolo dono vi piacerà, io mi sono divertita molto a crearlo!


Sunday, 6 December 2009

AWARD : I AM THE CUTEST ONE!

I received a new award...this time it comes from Cinzia of Pistacchio e Nocciola.
Thank you Cinzia for this cute award and please forgive me if I am late in posting it, but I have had so much to do lately.
This award is also a game, I must answer to 10 questions and then pass it on to other 14 blog friends.
The 10 questions :
  1. If you reincarnate, what animal would you like to be? .... A dove.
  2. What is the thing or persons that you cannot do without? .... My family.
  3. What do you admire most in a person? .... Sincerity.
  4. What colour do you prefer to wear? .... Blue and red.
  5. Three words that describe you. .... Plump, generous, sincere.
  6. Which place/country would you like to visit? .... Scotland.
  7. What is your favorite saying/ quote ?.... Don't leave for tomorrow what you can do today!
  8. What would you like to do in the future ? .... Invent something useful.
  9. Putting apart your present occupation, what would you choose to do? .... Graphic artist.
  10. What is your major eccentricity? .... I think I'm a simple person, cannot think of any eccentricity.
Now I should pass this on to 14 blogs but since this is becoming a problem I have decided to pass it on to all those who would like to join in this game, so please if you'd like to have this award just pick it up from here and pass it along. Thank you!

Ho ricevuto questo premio/gioco da Cinzia di Pistacchio e Nocciola.
Grazie Cinzia per questo premio...
ti chiedo scusa per il ritardo nel pubblicarlo ma ho avuto tanto da fare questi giorni.

Come vedete questo premio è anche un gioco, devo rispondere a 10 domande e poi passare il premio ad altre 14 amiche.

Le 10 domande:
  1. In quale animale ti rincarneresti? ... Colomba
  2. Di chi o cosa non potrei fare a meno? ... La mia famiglia
  3. Cosa apprezzo di più in una persona? ... La sincerità
  4. Di che colore preferisco vestirmi? ... Blu e rosso
  5. Definisciti in 3 parole... Cicciotella, generosa, sincera
  6. Un viaggio che vorrei fare ( o un paese che vorrei visitare) ....La Scozia.
  7. La citazione preferita... Non lasciare a domani quello che puoi fare oggi!
  8. Cosa ti piacerebbe fare? ... Inventare qualcosa di utile per tutti.
  9. Se non ti dedicassi a quello che fai cos'altro ti piacerebbe fare? ... Mi piacerbbe dedicarmi alla grafica.
  10. Qual'è la tua maggiore stravaganza? ... Non saprei, penso di essere una persona semplice senza stravaganze.
Adesso devo passare questo gioco/premio ad altre 14 amiche ma visto che è sempre un problema scegliere a chi passare questi premi ho deciso di consegnarlo a tutti quelli che vorranno condividerlo, siete liberi di partecipare in questo gioco che è anche un mezzo per farci conoscere meglio. Grazie!

Tuesday, 1 December 2009

Santa's Helper.


I made this little elf on special request for Donna, a Craftsayings Forum member and thought I could share it here on my blog too. To save it just right click on the picture and save to your files. I used it to make a Christmas tag.

Ho creato questo elfo su richiesta speciale per Donna, un membro del Craftsayings Forum e pensavo di condividerlo qui con voi. Per salvarlo cliccate col destro del mouse sull' immagine e salvate. Io l'ho usato su un bigliettino per Natale.



LinkWithin

Related Posts with Thumbnails